Hey I'm Babel! They promoted me to be VirtuLApp's mascot!
Want to play a little language quiz?
Just now
Quizmaster Babel
Active now

Virtual Language App

The VirtuLApp project group develops an innovative multididactic approach which teachers can use in the classroom in any multilingual situation.

A 3-year Erasmus+ Key Action 2 Strategic Partnership project

Virtual Language App

An innovative multididactic approach

The Virtual Language App, in short VirtuLApp, is a 3-year Erasmus+ Key Action 2 Strategic Partnership project. It aims at developing an innovative multididactic approach which teachers can use in the classroom in any (multilingual) situation. The needs of teachers – more knowledge about and tools for multilingual education, integration of migrant languages and less language separation- will be addressed with the development of a multi-player augmented reality game for multilingual pupils and the development of a toolkit which exists of a digital handbook and didactical videos.

The project is coordinated by the Mercator European Research Centre, hosted at the Fryske Akademy in Leeuwarden, The Netherlands. Other partners working at the project are ATiT (Belgium), Trinity College Dublin (Ireland), University of the Basque Country (Spain) and LUCA School of Arts (Belgium). The project runs from September 2018 until August 2021.

Latest News

BabelAR on Belgian TV

The Belgian news for children, Karrewiet (Ketnet, VRT) has made an item on BabelAR in their daily news programme! Children at the Piramide school in Ghent were excited to play[…]

Read more

Nomination Belgian Game Awards 2021

We’re very excited that BabelAR has been nominated for the Belgian Game Awards 2021 in the category Best Non-Entertainment Title of the Year! The Belgian Game Awards is a yearly[…]

Read more

Nomination in LC Awards for BabelAR research

Our interns Engelina Smeins and Kirsten Wildenburg have been nominated for the LC-Awards for their research on the application of BabelAR! Until June 6, you can vote for them to[…]

Read more

The children in my classroom speak a lot of different languages. How can I use all languages in the lessons and prevent that it takes too much time?

How can I motivate my colleagues to also use multiple languages in the classroom?

I really want to create a multilingual classroom, but how can I do that when I am not proficient in all languages? How can I give the ‘expert-role’ to the pupils themselves?