info@virtulapp.eu

Virtual Language App

The VirtuLApp project group develops an innovative multididactic approach which teachers can use in the classroom in any multilingual situation.

A 3-year Erasmus+ Key Action 2 Strategic Partnership project

Virtual Language App

An innovative multididactic approach


The Virtual Language App, in short VirtuLApp, is a 3-year Erasmus+ Key Action 2 Strategic Partnership project. It aims at developing an innovative multididactic approach which teachers can use in the classroom in any (multilingual) situation. The needs of teachers – more knowledge about and tools for multilingual education, integration of migrant languages and less language separation- will be addressed with the development of a multi-player augmented reality game for multilingual pupils and the development of a toolkit which exists of a digital handbook and didactical videos.

The project is coordinated by the Mercator European Research Centre, hosted at the Fryske Akademy in Leeuwarden, The Netherlands. Other partners working at the project are ATiT (Belgium), Trinity College Dublin (Ireland), University of the Basque Country (Spain) and LUCA School of Arts (Belgium).

The project runs from September 2018 until August 2021.

Latest News

Program First Multiplier Event

The programme for our first Multiplier Event is ready! Check it out now and sign in here.

Read more

Presentation at ECER Conference, Hamburg

Our team members Joana Duarte and Rose Thys presented our project at the ECER Conference in Hamburg last week. The focus of the presentation was on discussing the potentials of[…]

Read more

Workshop on Multilingual Classrooms in Ghent 17-18 October

The VirtuLApp project team are organising their first multiplier event to discuss language diversity and new technologies in primary education along with the first project outputs. This event is hosted[…]

Read more

Frequently Asked Questions

The children in my classroom speak a lot of different languages. How can I use all languages in the lessons and prevent that it takes too much time?

How can I motivate my colleagues to also use multiple languages in the classroom?

I really want to create a multilingual classroom, but how can I do that when I am not proficient in all languages? How can I give the ‘expert-role’ to the pupils themselves?